有奖纠错
| 划词

Les deux premières phases de la stratégie sont arrivées à leur terme.

战略前两个阶段已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Une première équipe de reconnaissance de la CEDEAO est déjà arrivée à Monrovia.

西非经共体第个侦查小组已经地到达蒙罗维亚。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les premières expéditions de matériel destiné à la PTPH sont arrivées le 10 mars.

此外,为人道主义保护警察批设备于3月10到达。

评价该例句:好评差评指正

Tous les éléments identifiés comme appartenant aux premières personnes arrivées sur les lieux peuvent ainsi être éliminés.

然后才能消除那些属于首先在场人证据。

评价该例句:好评差评指正

La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.

支特别(防暴)警察连于上报告期间抵达,自4月10以来开始在米特罗维察执勤。

评价该例句:好评差评指正

Si tous les membres de la Conférence considèrent que le fait d'examiner des questions supplémentaires et de traiter séparément chacun des points de notre ordre du jour sans établir de liens entre eux, ou d'attendre de nouvelles propositions sur un programme de travail fondé uniquement sur les questions arrivées à maturité est le moyen le plus efficace de sortir de l'impasse, la Colombie sera la première à encourager les négociations.

如果裁谈会所有成员都致认为,单独、互不挂钩谈论我们议程上进问题并分别处问题、或等待仅依据已成熟问题而对工作方案提出新提案,那样才是结束目前僵局最有效方式,那么哥伦比亚就会首先努力展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il arrive sur le site de l'infraction, l'enquêteur doit localiser le responsable (en général le coordonnateur des opérations liées à l'incident, qui peut être un chef pompier, un fonctionnaire de police ou un représentant d'un organisme de réglementation) afin d'obtenir des informations concernant le premier signalement de l'incident, les noms des témoins éventuels et une liste des premières personnes arrivées sur place ayant pu avoir un contact physique avec le site de l'infraction.

到达罪案现场时,环境调查人员应找到有关负责人(通常是事故协调官员,他也许是救火队队长、警官或执法机构代表)以便获得有关事故最初报告、可能证人姓名以及首先在场人名单等信息,首先到场人也许曾经实际接触到犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piétinement, piétiner, piétisme, piétiste, piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Donc ça la vidéo avec la première arrivée de Kemar dedans !

让视频与凯玛的第一次到达

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Alors comment réagit-on dans les stations balnéaires à l'heure des premières arrivées?

那么,在第一批抵达时,我们在海滨度假胜地的反应如何呢

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La première était arrivée alors qu'elle prenait le petit déjeuner à table avec sa fille.

第一架是在她和女儿在吃早时到达的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une fois que les premières seront arrivées, par contre, vous aurez besoin d'un tout petit peu d'énergie pour maintenir le flux d'eau continu.

然而,一旦几滴水流出来,你只需要一量来保持水流连续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et demain se tiendra aussi un sommet pour le Brexit. La Première ministre britannique est arrivée à Bruxelles ce samedi soir.

明天也将是英国退欧峰会。英国首相本周六晚抵达布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En 1789, il y a eu effectivement la fin de la monarchie et la Première République qui est arrivée en France, mais la République est revenue.

1789年确实结束了君主政体,法国诞生了第一共和国,可是共和国被推翻了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary lui raconta alors la situation particulière de Lisa, et confia que son mari avait eu une altercation avec elle la veille, que c’était la première depuis que l’enfant était arrivée dans leur vie.

玛丽跟他解释了一下丽莎的特殊情况,说昨天丈夫和女儿发生了争执,这还是他们收养丽莎之后第一次发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Les premières vagues sont déjà arrivées à terre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

« Quand je dis les premières livraisons d'eau et d'alimentation sont arrivées au port et à l'aéroport...»

评价该例句:好评差评指正
我的频道

Mais ensuite, les premières usines sont arrivées, ces lieux dans lesquels on produit des objets en grande quantité.

评价该例句:好评差评指正
2023环法自行车赛

Les positions sont figées après les 2 premières arrivées groupées et avec les écarts faits sur les 2 premières étapes espagnoles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piézorésistor, piézostat, piézothérapiepulmonaire, piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接